Biblia este acum disponibilă şi în pokoot
Societatea Biblică din Kenya a publicat prima traducere a Bibliei în limba populaţiilor pokot, care locuiesc în partea de nord a Kenyei şi Ugandei. Samuel Poghisio, ministrul kenyan cu comunicaţiile şi informaţia, membru al comunităţii pokot, va prezenta oficial traducerea biblică sâmbătă, la Nairobi, informează publicaţia L`Osservatore Romano. Proiectul de traducere a Bibliei în întregime în pokoot, limbă vorbită de aproximativ 334.000 de persoane din Kenya şi Uganda, s-a întins pe o perioadă de 30 de ani. L`Osservatore Romano subliniază că principalele piedici le-au reprezentat introducerea şi notele de subsol din traducere. Conform Societăţii Biblice din Kenya, în această ţară sunt 53 de grupe de limbi mai importante. Biblia a fost tradusă în totalitate în doar 17 din cele 53 de limbi. Noul Testament însă a fost tradus în aproximativ o treime dintre limbi. Există 20 de limbi în care nu există tradusă nici o parte a Bibliei. Conform Societăţii Biblice, o traduce a Bibliei ia între 15 şi 17 ani şi costă aproximativ 2 dolari versetul.